-
Bonjour,
Au meme titre que Gripit, jean-philippe et michel31, j'apporte également mon soutien sans réserve à Li-it.
Cela n'a rien à voir avec de la xénophobie ou du racisme, c'est une simple question de politesse et de convivialité, je pense que si la personne avait eu un pseudo "rogerdugers" ou "robertlecorézien", la réponse aurait été la même !
En revanche je connais le site depuis l'été dernier, et j'ai pu remarquer une grande disponibilité (parfois aussi une grande patience...), une grande gentillesse par les personnes qui y sont actives.... Le tout est de faire preuve de politesse et de savoir vivre (Pour info mon pseudo est un mot chinois et je ne rencontre aucun problème de xénophobie... mdrr). ;-)
Pour en revenir à un sujet plus "culinaire", l'appellation "fleurette" est toujours présente chez Yoplait (vous savez la petite fleur ?), j'ai acheté la semaine dernière un flacon de 40cl de crème fluide portant justement l'appelation "fleurette"
Ps: Comme quoi avec un peu de savoir-vivre, on peut avoir la crème, l'argent de la crème et le sourire de la crémière... héhéhé
A bientôt !
Marc
-
Bonjour,
Comme gripit et jean-philippe, j'apporte tout mon soutien à Li-it. Sans aucune réserve.
Michel 31
-
arnaud, ton intervention est assez déplacée. ou peut etre n'as-tu pas lu le sujet en entier ..
lili est tres sympa de répondre à une question sans bonjour ni rien , et avec un "je veux" ;
comme beaucoup d'autres içi, je ne reponds pas à ce genre d'ordre, (...j'aurais surement des mots plus "crus" que lili..) la politesse étant la base de la convivialité d'un forum à mes yeux
lili, dans son post, aura évoqué la traduction froide et basique de certains traducteurs en ligne que pourraient employer les intervenants, et , en ce cas, elle l'aura souligné avec élégance.
j'espére que ton message n'aura pas effrayé lili, qui je le precise est italienne (...) et qui intervient sur ce forum avec beaucoup de gentillesse
c'est dit.
jp
-
Pour ma part, je suis consterné qu'un rappel de la politesse la plus élémentaire soit considéré comme de la xénophobie... Ce réflexe pathologique -le vôtre- de distinguer les intervenants par le crible de pseudos qui seraient teintés plus ou moins de couleur me semble en revanche être le comble du racisme !
Ciao, comme le dirait sans doute Lili-it, dont j'apprécie les interventions CULINAIRES pertinentes, moi qui ne me connecte pas pour la première fois sur ce site.
-
Bonjour,
C'est la première fois que je me connecte sur ce site et je suis absolument consterné par votre remarque qui trahit une xénophobie hallucinante. Je ne doute pas que le prénom de l'auteur de la question vous a inspiré cette réponse. Pour ma part, sur un site français je serais très heureux de lire autre chose.
Par ailleurs, je vous signale que "bye" n'est pas une expression française,
Au revoir,
Arnaud
-
je suis sur qu'il y a eu quelque chose , il y a longtemps, avec ce mot "fleurette" ... car, la preuve en est, c'était tellement passé dans le language courant ...
j'vais voir dans le dico!!
jp
-
Bonsoir,
J'ai remarqué que l'appellation " crème fleurette " avait disparue de certains emballages et remplacée par ' crème fluide "
Allez y comprendre quelque chose.
-
..si tu veux..
mais je me souviens d'avoir utilisé les premières briques de crème de la marque "fleurette" dans la fin des années 70... que le fabriquant se soit approprié une appellation courante, possible; n'empéche que l'on ne voit plus du tout le mot "fleurette", ni la marque "fleurette" sur les emballages de crème liquide, non?
-
"l'appellation "creme fleurette" est une marque ( comme yoplait) mais elle est passée dans le language courrant"
C'est tout à fait le contraire !!!!! Il s'agit d'une usurpation mercantile par un industriel d'une appellation traditionnelle.
Comme l'a dit fort justement omega972 dans le sujet dont le lien figure ci-dessus :
Ce terme était utilisé autrefois pour désigner la crème formée spontanément à la surface du lait entreposé sans agitation."(affleurer à la surface...) et par extension il s'est appliqué à la crème non traitée obtenue par centrifugation afin d'accélerer le processus de séparation.
-
l'appellation "creme fleurette" est une marque ( comme yoplait) mais elle est passée dans le language courrant; le" vrai" nom de cette crème serait plutot "crème liquide", "crème de lait" ou crème fraiche (bien que courrament, on appelle crème fraiche la crème épaisse ou crème double!!!...)
une crème "chantilly" sans sucre (ni vanille ni rien...!) s"appelle simplement une crème fouettée..
jp
-
alors dejas bonjour pour infos la creme fleurette c est de la chantilly sans sucre(je precise que je suis patissier)
-
+1
jp
-
Bonjour
"je veux"..... tu traduis peut-être une expression normale dans ta langue d'origine, mais dans un forum en français il serait préférable de dire "je voudrais", et "s'il vous plaît". ;-)
Pour la crème fleurette : pas de recette, en théorie c'est la crème qui affleure à la surface du lait très frais.
Pour une réponse plus précise v à cette adresse :
http://www.meilleurduchef.com/cgi/mdc/forum/fr?f=alimention&id=1086934903-2933-1Byeeeee
-
je veux savoir la recette de la crème fleurette pour préparer une glace